Istina je da tvrtka kojoj je moj otac vlasnik æe se spojiti s tvrtkom na bliskom istoku.
Com tudo isso de meu pai, tinha alguns assuntos à resolver.
Samo želim da kažem da mi se èini da na Bliskom Istoku... izgleda kao da nikada neæe biti rešeni problemi.
E só quero dizer... com relação ao Oriente Médio... que parece que os problemas por lá nunca serão resolvidos.
Rešiæu krizu na Bliskom istoku gradnjom identiène replike Jerusalima u sred Meksièke pustinje.
Vou solucionar a crise do Oriente Médio construindo uma réplica exata da cidade de Jerusalém no meio do deserto Mexicano.
Gdjica Rid je provela dosta vremena radeci na Bliskom istoku.
Srta. Reed passou muito tempo trabalhando no Oriente Médio.
Divljaèki aktovi terorizma u Africi, Evropi i Bliskom istoku.
O voo 103 da Pan Am caiu na cidade de Lockerbie.
Hassan je glavni igraè, financira teroriste po cijelom Bliskom Istoku, a ako nazove u New York, moramo mu posvetiti punu pažnju.
Hassan é um dos grandes financiadores do terrorismo por todo Oriente Médio. E se está ligando para Nova York, preciso prestar a atenção.
Ispalo je da ima ulaganja u kasino na Bliskom Istoku, pa je 2 godine uèio arapski, da bi bio u prednosti.
Mas ele faz investimentos em cassinos do Oriente e passou dois anos aprendendo para ter vantagem.
...za obrazovanje, hranu i infrastrukturu na Bliskom istoku?
...Investir em infraestrutura e saúde no Oriente Médio.
O našem vojnom prisustvu na Bliskom istoku.
Sobre a nossa presença militar no Oriente Médio. Sim?
To nije dugoroèna strategija za mir na Bliskom Istoku.
Isso não é um plano certeiro pela paz no Oriente Médio.
U aprilu sam bio na Bliskom istoku.
Em abril, eu estava no Oriente Médio. Suco de bolinho.
Njegova nova knjiga, "Zona sukoba", beleži deceniju rada na Bliskom istoku i u Avganistanu.
O novo livro dele, Zona de Conflito, relata uma década de trabalho no Oriente Médio e no Afeganistão.
Koliko vas je u prošloj godini bilo zabrinuto zbog krize na Bliskom istoku i zapitalo se šta bi iko mogao da uradi?
Quantos de vocês nos últimos anos se preocuparam com o Oriente Médio e se perguntaram o que eu posso fazer?
Hiljadu puta je veći broj ljudi koji su umrli zbog konflikta u Africi nego na Bliskom Istoku.
Há muito mais vezes pessoas que morrem em conflitos na África que no Oriente Médio. Não, é por causa da estória,
I moje pitanje je, da, hajde da probamo da razrešimo politiku tamo na Bliskom Istoku, ali hajde takođe i da pogledamo priču.
Então minha questão é, sim, vamos experimentar e resolver a política do Oriente Médio, mas também de uma olhada na estória.
Koja je priča o poreklu na Bliskom Istoku?
Qual é a estória da origem do Oriente Médio?
Ali to je ono što otkrijete kada se nađete u tim selima na Bliskom Istoku gde očekujete neprijateljstvo, dobijete najneverovatnije gostoprimstvo, povezano sa Avramom.
Mas isso é o que você descobre, você vai a essas vilas no Oriente Médio onde você espera hostilidade, e você recebe a mais fantástica hospitalidade, tudo por causa de Abraão.
I da skratim priču, u poslednjih par godina, hiljade ljudi je započelo šetnju delovima Avramovog puta na Bliskom Istoku, uživajući u gostoprimstvu tamošnjih ljudi.
E para resumir, nos últimos anos, milhares de pessoas começaram a fazer o caminho de Abraão no Oriente Médio, apreciando a hospitalidade das pessoas de lá.
Postoje bukvalno stotine ovakvih zajednica na Bliskom istoku, kroz koje prolazi staza.
Há literalmente centenas destas comunidades ao longo do Oriente Médio, ao longo do caminho.
Dakle, moje pitanje je, ako je to moglo biti izvedeno u Evropi, zašto ne i na Bliskom istoku?
Então minha pergunta é, se isso pode ser feito na Europa, por que não no Oriente Médio?
Godinu dana kasnije, slušao sam svu buku oko konflikta na Bliskom Istoku.
Um ano depois, Eu ouvi falar sobre o conflito no Oriente Médio.
Na Bliskom istoku, doživeo sam svoj rad u mestima koja nemaju mnogo muzeja.
No Oriente Médio, eu experimentei meu trabalho em lugares com poucos museus.
Ali u ne-muslimanskim društvima na Bliskom istoku, kao što su neke hrišćanske zajednice, vidimo isti običaj.
Mas nas comunidades não Muçulmanas do Oriente Médio, como em algumas comunidades Cristãs ou mesmo comunidades Orientais, você vê a mesma prática.
Islam je zapravo, kao monoteistička religija, definišući čoveka kao odgovornog samog po sebi, stvorio ideju pojedinca na Bliskom istoku i spasio je od komunitarizma, kolektivizma plemena.
o Islã, na verdade, enquanto uma religião monoteísta, a qual define o homem como um agente responsável por ele mesmo, criou a ideia do indivíduo no Oriente Médio e o salvou do comunitarismo, o coletivismo da tribo.
To je iskustvo koje sve do skoro nisu imale sve muslimanske nacije na Bliskom istoku.
Esta é uma experiência que nenhuma outra nação Muçulmana no Oriente Médio teve até muito recentemente.
Ne pokušavam da rešim krizu na Bliskom Istoku.
Não estou tentando solucionar o problema do Oriente Médio.
Verovatno se to prvi put desilo na Bliskom istoku gde su Neandertalci živeli.
Supostamente, eles se encontraram primeiro no Oriente Médio onde havia Neandertais.
Ostavila je san o Bliskom istoku, kao celini gde ljudi različitih vera mogu živeti zajedno.
Deixou o sonho do Oriente Médio como uma unidade, e uma unidade na qual povos de diferentes crenças poderiam viver juntos.
I koju priču o Bliskom istoku koju priču o svetu biste želeli da odrazi ono što je rečeno, što je zapisano na valjku?
E qual história do Oriente Médio, qual história do mundo, vocês querem ver refletindo o que é dito, o que expresso neste cilindro?
Na Bliskom istoku su trenutno, rasprave zaglušujuće.
No mundo do Oriente Médio no momento, os debates são, como sabem, estridentes.
Mnogo ljudi misli da oni označeni Muslimani žive samo na Bliskom istoku, ali mnogo onih kojima je zabranjeno su Afrikanci.
Muita gente acha que os muçulmanos visados só vivem no Oriente Médio, mas muitas dessas pessoas banidas são africanas.
Jer vi niste na Bliskom Istoku.
Porque vocês não estão no Oriente Médio.
Verujem, na primer, da je mir na Bliskom istoku moguć uprkos nakupljenoj količini dokaza za suprotno.
Eu tenho fé, por exemplo, de que a fé no Oriente Médio é possível, apesar da massa de evidências que estão sempre se acumulando para o contrário.
Posle druženja sa njim kao pisac poslednjih pet godina, ne vidim da bi bio bilo šta drugo nego krajnje šokiran ratobornim fundamentalistima koji daju sebi za pravo da govore i deluju u njegovo ime na Bliskom istoku i drugim mestima danas.
Depois de acompanha-lo como escritora pelos últimos cinco anos, eu não posso vê-lo de tal modo que não absolutamente ultrajado a esses militantes fundamentalistas que alegam falar e agir hoje em nome dele, do Oriente Médio e de outros lugares.
Oni su današnji iranski Jevreji, i dalje 25 000 njih živi u Iranu, čineći najveću jevrejsku zajednicu, na Bliskom istoku van samog Izraela.
São os judeus iranianos de hoje, e 25 mil deles ainda vivem no Irã, sendo a maior comunidade judia do Oriente Médio, fora de Israel.
Sutra putujem u Kairo i uzbuđena sam što ću biti sa ženama u Kairu koje su žene V-dana, koje otvaraju prvu sigurnu kuću za zlostavljane žene na Bliskom istoku.
Amanhã eu vou ao Cairo, e estou tão emocionada que estarei com mulheres no Cairo que são mulheres V-day, que estão abrindo, no Oriente Médio, o primeiro abrigo para mulheres vítimas de violência doméstica.
I, generalno, afričke zemlje su izuzetno gostoljubive prema izbeglicama, a rekao bih da smo na Bliskom istoku i u Aziji uočili tendenciju da granice budu otvorene.
E, em geral, os países africanos são extremamente receptivos para com refugiados, e eu diria que, no Oriente Médio e na Ásia, temos visto uma tendência de as fronteiras ficarem abertas.
Sada uočavamo neke probleme u vezi sa sirijskom situacijom, budući da je sirijska situacija izrasla i u veliku bezbednosnu krizu, ali istina je da su dugo vremena sve granice na Bliskom istoku bile otvorene.
Mas vemos alguns problemas com a situação da Síria, já que isso se tornou também uma grande crise de segurança, mas o fato é que, durante muito tempo, as fronteiras do Oriente Médio ficaram abertas.
Nakon što sam videla razne vrste patnje na Bliskom istoku, počela sam da primećujem neke šablone kod uspešnijih vrsta.
Depois de ter visto diferentes tipos de lutas no Oriente Médio, comecei a perceber padrões nas mais bem-sucedidas.
Pričala sam mnogo o svojim iskustvima na Bliskom istoku i neki od vas sada možda misle da je rešenje da obrazujemo muslimanska i arapska društva da budu inkluzivniji prema svojim ženama.
Eu venho falando bastante sobre minha experiência no Oriente Médio, e vocês podem estar pensando agora que a solução é, portanto, que eduquemos as sociedades muçulmana e árabe para que incluam mais suas mulheres.
Bila sam strana dopisnica na Bliskom Istoku koja je izveštavala za ABC vesti.
Eu era uma correspondente internacional no Oriente Médio pela ABC.
I većina arapskih zemalja na Bliskom Istoku pada ovde dole [do malenih porodica].
E a maioria dos países Árabes no Oriente Médio está caindo aqui.
Ne shvatite me pogrešno: nije kao da nemamo komediju na Bliskom Istoku.
Não me entenda mal: não é que não tenhamos comédia no Oriente Médio.
Ovo je priča o uzdignuću i uzdignuću stand up komedije na Bliskom Istoku -- podizanje stand up komedije, ako želite.
Esta é a história da ascensão da comédia stand-up no Oriente Médio -- um levantamento da revolta, se preferir.
U stvari, bili su toliko uspešni da ste mogli da kupite piratsku kopiju njihovog DVD-ja još pre nego što je puštena u prodaju na Bliskom Istoku.
Na verdade, eles fizeram tanto sucesso que você podia comprar uma cópia pirata do DVD deles, antes mesmo dele ser lançado no Oriente Médio.
Ali činjenica je da sam imao sreću da nastupam u celom svetu, i imao sam dosta nastupa na Bliskom Istoku.
Mas o fato é que eu tive sorte de me apresentar por todo o mundo, e fiz muitos shows no Oriente Médio.
A razlog zašto sam tako srećan zbog toga je taj što smo već dokazali kako postoje mnoge zemlje u Aziji, na Bliskom Istoku, u Latinskoj Americi i Istočnoj Evropi koje smanjuju ovom brzinom.
E o que me faz tão feliz com isso é que já documentamos que há muitos países na Ásia, no Oriente Médio, na América Latina e na Europa Oriental que estão reduzindo nessa proporção.
0.56245493888855s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?